I.1 - Priezvisko
Sabol, Ján, prof., PhDr., DrSc., Dr. h. c.
I.5 - Názov pracoviska
UPJŠ v Košiciach, Filozofická fakulta, Katedra slovakistiky, slovanských filológií a komunikácie, Šrobárova 2, 040 59 Košice
I.8 - E-mailová adresa
jan.sabol@upjs.sk
I.9 - Hyperlink na záznam osoby v Registri zamestnancov vysokých škôl
I.10 - Názov študijného odboru, v ktorom osoba pôsobí na vysokej škole
II. - Vysokoškolské vzdelanie a ďalší kvalifikačný rast
II.1 - Vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa
II.2 - Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa
II.a - Názov vysokej školy alebo inštitúcie
Filozofická fakulta UPJŠ v Prešove
II.c - Odbor a program
učiteľstvo slovenský jazyk - ruský jazyk
II.3 - Vysokoškolské vzdelanie tretieho stupňa
II.a - Názov vysokej školy alebo inštitúcie
Fonetický ústav, Univerzita Karlova Praha
II.c - Odbor a program
slovenský jazyk
II.a - Názov vysokej školy alebo inštitúcie
FF v Prešove, UPJŠ v Košiciach
II.c - Odbor a program
slovenský jazyk
II.a - Názov vysokej školy alebo inštitúcie
FF v Prešove, UPJŠ v Košiciach
II.c - Odbor a program
slovenský jazyk
II.a - Názov vysokej školy alebo inštitúcie
Jazykovedný ústav Ľ. Štúra SAV, Bratislava
II.c - Odbor a program
všeobecná jazykoveda
III. - Súčasné a predchádzajúce zamestnania
IV. - Rozvoj pedagogických, odborných, jazykových, digitálnych a iných zručností
V. - Prehľad aktivít v rámci pedagogického pôsobenia na vysokej škole
V.1 - Prehľad zabezpečovaných profilových študijných predmetov v aktuálnom akademickom roku podľa študijných programov
V.2 - Prehľad o zodpovednosti za uskutočňovanie, rozvoj a zabezpečenie kvality študijného programu alebo jeho časti na vysokej škole v aktuálnom akademickom roku
V.3 - Prehľad o zodpovednosti za rozvoj a kvalitu odboru habilitačného konania a inauguračného konania v aktuálnom akademickom roku
V.4 - Prehľad vedených záverečných prác
V.4.1 - Počet aktuálne vedených prác
V.4.a - Bakalárske (prvý stupeň)
V.4.b - Diplomové (druhý stupeň)
V.4.c - Dizertačné (tretí stupeň)
V.4.2 - Počet obhájených prác
V.4.a - Bakalárske (prvý stupeň)
15
V.4.b - Diplomové (druhý stupeň)
74
V.4.c - Dizertačné (tretí stupeň)
22
V.5 - Prehľad zabezpečovaných ostatných študijných predmetov podľa študijných programov v aktuálnom akademickom roku
VI. - Prehľad výsledkov tvorivej činnosti
VI.1 - Prehľad výstupov tvorivej činnosti a ohlasov na výstupy tvorivej činnosti
VI.1.1 - Počet výstupov tvorivej činnosti
VI.1.b - Za posledných šesť rokov
VI.1.2 - Počet výstupov tvorivej činnosti registrovaných v databázach Web of Science alebo Scopus
VI.1.b - Za posledných šesť rokov
VI.1.3 - Počet ohlasov na výstupy tvorivej činnosti
VI.1.b - Za posledných šesť rokov
VI.1.4 - Počet ohlasov registrovaných v databázach Web of Science alebo Scopus na výstupy tvorivej činnosti
VI.1.b - Za posledných šesť rokov
0
VI.1.5 - Počet pozvaných prednášok na medzinárodnej a národnej úrovni
VI.1.b - Za posledných šesť rokov
VI.2 - Najvýznamnejšie výstupy tvorivej činnosti
SABOL, J. – ŠTRAUS, F.: Základy exaktného rozboru verša. Acta Facultatis Philosophicae Universitatis Šafarikanae Prešovensis. Spoločenskovedný zošit. 2. Bratislava: Slovenské pedagogické nakladateľstvo 1969. 108 s.
SABOL, J. – ZIMMERMANN, J.: Základy akustickej fonetiky. Košice: Rektorát Univerzity P. J. Šafárika 1978. 2. vyd. 1979. 3. vyd. 1986. 103 s.
ONDRUŠ, Š. – SABOL, J.: Úvod do štúdia jazykov. Bratislava: Slovenské pedagogické nakladateľstvo 1981. 317 s. 2., doplnené vydanie 1984. 3. vyd. 1987. 343 s.
KRÁĽ, Á. – SABOL, J.: Fonetika a fonológia. Bratislava: Slovenské pedagogické nakladateľstvo 1989. 388 s.
SABOL, J.: Syntetická fonologická teória. Bratislava: Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra Slovenskej akadémie vied 1989. 253 s.
VI.3 - Najvýznamnejšie výstupy tvorivej činnosti za ostatných šesť rokov
SABOL, J.: Symetria a asymetria v jazyku. In: Vidy jazyka a jazykovedy. Na počesť Miloslavy Sokolovej. Acta Facultatis Philosophicae Universitatis Prešoviensis. Jazykovedný zborník. 34 (AFPh UP. 304/386). Ed. M. Ološtiak, M. Ivanová, D. Slančová. Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove 2011, s. 31 – 40.
SABOL, J.: Všeobecnolingvistické a semiotické impulzy výskumu rytmu (porovnávací aspekt). In: Reflexie o slovensko-poľských jazykových, literárnych a kultúrnych vzťahoch.Zborník z medzinárodnej vedeckej konferencie konanej v dňoch 10. – 11. 5. 2007 na Państwowej Wyższej Szkole Zawodowej w Sanoku. Acta Facultatis Philosophicae Universitatis Prešoviensis. Jazykovedný zborník 30/Literárnovedný zborník 29 (AFPh UP 236/318). Eds. J. Sabol, H. Mieczkowska, J. Zimmermann. Prešov: Prešovská univerzita v Prešove, Filozofická fakulta 2011, s. 11 – 23.
SABOL, J. – ZIMMERMANN, J.: Perspektívy porovnávacieho výskumu fónickej stavby slovenčiny a poľštiny (metodologické a metodické skice). In: Reflexie o slovensko-poľských jazykových, literárnych a kultúrnych vzťahoch. Zborník z medzinárodnej vedeckej konferencie konanej v dňoch 10. – 11. 5. 2007 na Państwowej Wyższej Szkole Zawodowej w Sanoku. Acta Facultatis Philosophicae Universitatis Prešoviensis. Jazykovedný zborník 30/Literárnovedný zborník 29 (AFPh UP 236/318). Eds. J. Sabol, H. Mieczkowska, J. Zimmermann. Prešov: Prešovská univerzita v Prešove, Filozofická fakulta 2011, s. 39 – 56.
SABOL, J.: Etymologické poznámky k protikladu apelatívum – proprium. In: Zborník Filozofickej fakulty Univerzity Komenského. Philologica. 67. Red. M. Dobríková. Bratislava: Univerzita Komenského 2011, s. 27 – 33.
SABOL, J. - SABOLOVÁ, O.: Semiotické pozadie kompozície umeleckého textu. In: Slovenčina (nielen) ako cudzí jazyk v súvislostiach. Pri príležitosti životného jubilea doc. PhDr. Jany Pekarovičovej, PhD. Ed. Ľ. Žigová, M. Vojtech. Bratislava: Univerzita Komenského 2011, s. 241 – 248.
VI.4 - Najvýznamnejšie ohlasy na výstupy tvorivej činnosti
Kráľ, Á. – Sabol, J.: Fonetika a fonológia. 1. vyd. Bratislava, Slovenské pedagogické nakladateľstvo 1989. 392 s. 1. Sawicka, I.: An Outline of the Phonetic Typology of the Slavic Languages. Toruń, Wydawnictwo Uniwersytetu Mikołoja Kopernika 2001, s. 51, 111, 161; 2. Anoca, D. M.: Fonetika a fonológia slovenčiny. Prednášky. Nadlak (Rumunsko), Vydavateľstvo Kultúrnej a vedeckej spoločnosti Ivana Krasku 1998, s. 8, 17, 157; 3. Žigo, P.: Miesto analógie vo vývine slovenčiny. In: Eslavística Complutense I. Madrid: Facultad de Filología Universidad Complutense 2001, s. 267; 4. Unuk, D.: Zlog v slovenskem jeziku. Ljubljana, Slavistično društvo Slovenije 2003, s. 171; 5. Tibenská, E.: Slovenský jazyk – časť I. Synchrónny jazykovedný opis. Slowakische Sprache. Teil I. Eine synchrone sprachwissenschaftliche Beschreibung. Wien, Facultas Verlags- und Buchhandels AG 2004, s. 133; 6. Tibenská, E.: Slovenský jazyk – časť II. Synchrónny jazykovedný opis. Slowakische Sprache. Teil II. Eine synchrone sprachwissenschaftliche Beschreibung. Wien, Facultas Verlags- und Buchhandels AG 2004, s.126; 7. Newerkla, S. M.: Sprachkontakte Deutsch – Tschechisch – Slovakisch. Schriften über Sprachen und Texte. 7. Wien 2004, s. 668; 8. Pilecky, M.: Základy porovnávacej fonológie. Na materiáli slovenčiny a maďarčiny. Pilíšska Čaba, Katolícka univerzita Petra Pázmánya, Filozofická fakulta 2007, s. 15, 21, 40, 41, 49, 104, 113; 9. Frühaufová, E.: Vyučovanie slovenčiny v Poľsku. In: Uczeń na pograniczu językowym polsko-słowackim. Red. I. Nowakowska-Kempna. Bielsko-Biała, Wydawnictwo Akademii Techniczno-Humanistycznej w Bielsku-Białej 2007, s. 343; 10. Sedláková, M.: Fonologický základ bernolákovskej kodifikácie slovenčiny. Prešov 2004, s. 16, 17, 20, 37, 41, 45, 47, 49, 50, 67, 73, 94, 123, 124, 134;
Sabol, J.: Syntetická fonologická teória. 1. vyd. Bratislava, Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra Slovenskej akadémie vied 1989. 256 s. 1. Anoca, D. M.: Fonetika a fonológia slovenčiny. Prednášky. Nadlak (Rumunsko), Vydavateľstvo Kultúrnej a vedeckej spoločnosti Ivana Krasku 1998, s. 18, 31 – 35, 45, 46, 49 – 51, 53, 54, 70 –73, 82, 87 – 90, 92 – 95, 97, 98, 104, 127, 132, 159; 2. Jakymovyč, J. J.: Zasoby evfonizaciji ukrajinskoji ta slovackoji mov (Zistavnyj aspekt). In: Ukrajinsko-slovacki vzajemyny v haluzi istoriji, litaratury ta movy. Užhorod: Užhorodskyj nacionaľnyj universytet et al. 2002, s. 304, 305, 309, 311; 3. Unuk, D.: Zlog v slovenskem jeziku. Ljubljana, Slavistično društvo Slovenije 2003, s. 178; 4. Tibenská, E.: Slovenský jazyk – časť I. Synchrónny jazykovedný opis. Slowakische Sprache. Teil I. Eine synchrone sprachwissenschaftliche Beschreibung. Wien, Facultas Verlags-und Buchhandels AG 2004, s. 134; 5. Tibenská, E.: Slovenský jazyk – časť II. Synchrónny jazykovedný opis. Slowakische Sprache. Teil II. Eine synchrone sprachwissenschaftliche Beschreibung. Wien, Facultas Verlags- und Buchhandels AG 2004, s. 127; Newerkla, S. M.: Sprachkontakte Deutsch – Tschechisch – Slovakisch. Schriften über Sprachen und Texte. 7. Wien 2004; 6. Zimmermann, J.: Nové možnosti experimentálnej fonetiky: vlnková (wavelet) transformácia akustického signálu. In: Sborník z Konference česko-slovenské pobočky ISPhS 2004, Praha, Filozofická fakulta, Univerzita Karlova 2004, s. 106; 7. Ološtiak, M.: Cudzie propriá v slovenčine z hľadiska vzťahu parole – langue. – In: Vztah langue a parole v perspektivě „interaktivního obratu“ v lingvistickém zkoumání. Sborník přízpěvků z 3. mezinárodní konference Setkání mladých lingvistů, konané na Filozofické fakultě Univerzity Palackého ve dnech 14. – 15. května 2002. Ed. P. Pořízka – V. P. Polách. Olomouc, Univerzita Palackého v Olomouci 2004, s. 16; 8. Pilecky, M.: Základy porovnávacej fonológie. Na materiáli slovenčiny a maďarčiny. Pilíšska Čaba, Katolícka univerzita Petra Pázmánya, Filozofická fakulta 2007, s. 12, 13, 15 – 21, 29 – 31, 35, 36, 38, 40, 44 – 49, 54, 63, 68, 71, 74 – 77, 79, 80, 82, 85 – 88, 91, 96, 107, 108, 116, 120, 123; 9. Frühaufová, E.: Vyučovanie slovenčiny v Poľsku. In: Uczeń na pograniczu językowym polsko-słowackim. Red. I. Nowakowska-Kempna. Bielsko-Biała, Wydawnictwo Akademii Techniczno-Humanistycznej w Bielsku-Białej 2007, s. 282, 348; 10. Očenáš, I.: Korešpondencia prvkov fónickej a grafickej sústavy v súčasnej spisovnejslovenčine (Na príklade neutralizácie konsonantického protikladu difúznosť – nedifúznosť/kompaktnosť). In: Súčasná jazyková komunikácia v interdisciplinárnych súvislostiach. Banská Bystrica, Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, Pedagogická fakulta 2004, s. 112
Ondruš, Š. – Sabol, J.: Úvod do štúdia jazykov. 1. vyd, Bratislava, Slovenské pedagogické nakladateľstvo 1981. 320 s. 1. Macurová, A.: Jazykovědné aktuality, 18, 1981, č. 4, s. 148 – 149; Erhart, A.: Základy jazykovědy. Praha, Státní pedagogické nakladatelství 1989, s. 270; 2. Horálek, K.: Jazykovědné aktuality, 19, 1982, č. 1, s. 39 – 41; Horálek, K.: Slavia, 52, 1983, s. 298 – 309; Horálek, K.: Slovo a slovenost, 43, 1982, s. 251 – 252; Mluvnice češtiny. 1. Fonetika. Fonologie. Morfonologie a morfematika. Tvoření slov. Praha, Academia 1986, s. 532; 3. Palek, B.: Základy obecné jazykovědy. Praha, Státní pedagogické nakladatelství 1989, s. 270; Servátka, M.: Studia Linguistica Polono-Slovaca. 1. Wrocław – Warszawa – Kraków – Gdańsk – Łódž, Wyd. PAN 1988, s. 187; 4. Blanár,V.: Studia Linguistica Polono-Slovaca. III. Wrocław – Warszawa – Kraków – Gdańsk – Łódž, Wyd. PAN 1990, s. 15, 21; 5. Blanár, V.: „Tgolí chole Mestró“. Gedenkschrift für Reinhold Olesch. Köln, Wien, Böhlau Verlag 1990, s. 217, 225; 6. Blanár, V.: A Reader in Slovak Linguistics. Studia in Semantics. München, Verlag Otto Sagner 1992, s. 179, 194; 7. Papierz, M.: Krótka gramatyka języka słowackiego. Warszawa, Wyd. Szkolne i Pedagogiczne 1994, s. 101; 8. Černý, J.: Dějiny lingvistiky. Olomouc, Votobia 1996, s. 474; 9. Anoca, D. M.: Fonetika a fonológia slovenčiny. Prednášky. Nadlak (Rumunsko), Vydavateľstvo Kultúrnej a vedeckej spoločnosti Ivana Krasku 1998, s. 35, 53, 78, 80, 83, 84, 105 – 110, 113, 114, 118, 158; 10. Jakymovyč, J. J.: Zasoby evfonizaciji ukrajinskoji ta slovackoji mov (Zistavnyj aspekt). In: Ukrajinsko-slovacki vzajemyny v haluzi istoriji, literatury ta movy. Užhorod: Užhorodskyj nacionaľnyj universytet et al. 2002, s. 311
Sabol, J. – Bónová, I. – Sokolová, M.: Kultúra hovoreného prejavu. Prešov, Prešovská univerzita, Filozofická fakulta 2006. 255 s. 1. Cit.: Caltíková, M. – Lauková, Z. – Polakovičová, A. – Štarková, Ľ.: Slovenský jazyk pre stredné školy. 4. Cvičebnica. Bratislava, Orbis Pictus Istropolitana 2009, s. 64. 2. Rec.: Karčová, A.: Sabol, Ján – Bónová, Iveta – Sokolová, Miloslava: Kultúra hovoreného prejavu. Prešov: Prešovská Univerzita v Prešove, Filozofická fakulta 2006. 254 s. Slovenská reč, 74, 2009, č. 2, s. 111 – 112. 3. Cit.: Sičáková, Ľ.: Z problematiky vyučovania znelostnej asimilácie. In: Slovo o slove. Zborník Katedry komunikačnej a literárnej výchovy Pedagogickej fakulty Prešovskej univerzity. Ročník 14. Ed. Ľ. Sičáková, K. Vužňáková, R. Rusňák. Prešov, Pedagogická fakulta Prešovskej univerzity 2008, s. 85, 90. 4. Sičáková, Ľ.: Fonetika a fonológia pre elementaristov. Prešov: Náuka 2002, s. 45, 46, 72, 73, 82, 110. 5. Kášová, M.: Komunikačné funkcie nemeckého konjunktívu a ich vyjadrenie v slovenčine. Dizertačná práca. Prešov, Prešovská univerzita, Filozofická fakulta, Katedra slovenského jazyka a literatúry 2003, s. 172.
Tibenská, E. – Patráš, V. – Sedláková, M. – Sabol, J.: Slovenský jazyk pre 5. ročník základných škôl. Učebnica. 1. diel. 3. vyd. Bratislava: Orbis Pictus Istropolitana 2001. 64 s. 1. Cit.: Beláková, M.: K učiteľskej prezývke vo vyučovacom procese. Slovenský jazyk a literatúra v škole, 55, 2008/2009, dvojč. 7 – 8, s. 205, 210. 2. Cit.: Pupala, B.: Aká si, piatacká učebnica SJ? Učiteľskénoviny 1998, 48, č. 7., s. 9. 3. it. Majer, M.: Matičiari sa pýtajú, ministerka odpovedá. Slovenské národné noviny 1998, 9 (13), č. 1, s. 6. 4. Cit.: Najkrajšie a najlepšie detské knihy jari 1998. Práca, 1998, 53, č. 266, s. 3. 5. Cit.: Hricová, L.: Motivácia pri vyučovaní slohu podľa novej učebnice Slovenského jazyka pre 5. ročník základných škôl. Slovenský jazyk a literatúra v škole. 1998/1999, 46, č. 7 – 8, s. 240-244. 6. Cit.: Cíferská, E.: Najkrajšie a najlepšie knihy pre deti ´98. Bibiana, revue o umení pre deti a mládež. Ročník VI, číslo 1 – 2/99, s. 5. 7. Cit.: Špačková, M.: Budeme mať včas učebnice pre 6. ročník? Učiteľské noviny 10, 2. 3. 1998, s. 7 8. Cit.: „Páči sa mi ujo Jazykovedko...“ Stanovisko Kabinetu slovenského jazyka v Revúcej a názory žiakov. Učiteľské noviny 10, 12. 3. 1998, s. 7. 9. Cit.: Synek, B.: Prvá z generácie nových učebníc slovenského jazyka? Názory odborníkov: M. Ligoša, M. Sotáka, I. Lacenu, O. Chudovskej a Ľ. Tužinského. Učiteľské noviny 1998 10. Cit.: 22. Týr, M.: K modernizácii vyučovania slovenského jazyka (na základe učebníc pre 5 až 9. ročník ZŠ na Slovensku. Asociácia slovenských pedagógov. Filozofická fakulta v Novom Sade. URL: http//www.jankollar.edu.yu/mtyr.html
VI.5 - Účasť na riešení (vedení) najvýznamnejších vedeckých projektov alebo umeleckých projektov za posledných šesť rokov
Vedúci projektu VEGA č. 1/7321/20 Fonické javy slovenčiny zo systémového, porovnávacieho a všeobecnolingvistického aspektu (2000 – 2002; FF PU)
Vedúci projektu VEGA č. 1/0468/03 Semiotické, všeobecnolingvistické, porovnávacie a štylistické aspekty výskumu segmentálnych a suprasegmentálnych podsystémov (2003 – 2005; FF PU)
Vedúci projektu VEGA č. 1/3706/06 Invariantné a personálne fónické charakteristiky akustického rečového signálu a jeho všeobecnolingvistická, komunikačná, semiotická a kontrastívna analýza (2006 – 2008; FF PU; FF UPJŠ)
Vedúci projektu VEGA č. 1/0283/09 Syntetická fonologická teória. Súčasný stav a perspektívy (2009 – 2011; FF UPJŠ)
Medzinárodný projekt UPJŠ Expert č. 26110230056 (zo štrukt. fondov EÚ; 2012 – 2013; garant a odb. pracovník
VII. - Prehľad aktivít v organizovaní vysokoškolského vzdelávania a tvorivých činností
VIII. - Prehľad zahraničných mobilít a pôsobenia so zameraním na vzdelávanie a tvorivú činnosť v študijnom odbore
IX. - Iné relevantné skutočnosti
IX.a - Ak je to podstatné, uvádzajú sa iné aktivity súvisiace s vysokoškolským vzdelávaním alebo s tvorivou činnosťou
Tvorca a výherca súťaží v tvorbe hádaniek a krížoviek, dlhoročný prispievateľ do časopisu Lišiak.
Dátum poslednej aktualizácie